Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Πετρου Α΄ 1:23
BLV
23.
ἀναγεγεννημένοι V-PPP-NPM G313 οὐκ PRT-N G3756 ἐκ PREP G1537 σπορᾶς N-GSF G4701 φθαρτῆς A-GSF G5349 ἀλλὰ CONJ G235 ἀφθάρτου, A-GSF G862 διὰ PREP G1223 λόγου N-GSM G3056 ζῶντος V-PAP-GSM G2198 θεοῦ N-GSM G2316 καὶ CONJ G2532 μένοντος·V-PAP-GSM G3306


GNTERP
23. αναγεγεννημενοι V-PPP-NPM G313 ουκ PRT-N G3756 εκ PREP G1537 σπορας N-GSF G4701 φθαρτης A-GSF G5349 αλλα CONJ G235 αφθαρτου A-GSF G862 δια PREP G1223 λογου N-GSM G3056 ζωντος V-PAP-GSM G2198 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 μενοντος V-PAP-GSM G3306 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 αιωνα N-ASM G165

GNTWHRP
23. αναγεγεννημενοι V-PPP-NPM G313 ουκ PRT-N G3756 εκ PREP G1537 σπορας N-GSF G4701 φθαρτης A-GSF G5349 αλλα CONJ G235 αφθαρτου A-GSF G862 δια PREP G1223 λογου N-GSM G3056 ζωντος V-PAP-GSM G2198 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 μενοντος V-PAP-GSM G3306

GNTBRP
23. αναγεγεννημενοι V-PPP-NPM G313 ουκ PRT-N G3756 εκ PREP G1537 σπορας N-GSF G4701 φθαρτης A-GSF G5349 αλλα CONJ G235 αφθαρτου A-GSF G862 δια PREP G1223 λογου N-GSM G3056 ζωντος V-PAP-GSM G2198 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 μενοντος V-PAP-GSM G3306 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 αιωνα N-ASM G165

GNTTRP
23. ἀναγεγεννημένοι V-PPP-NPM G313 οὐκ PRT-N G3756 ἐκ PREP G1537 σπορᾶς N-GSF G4701 φθαρτῆς A-GSF G5349 ἀλλὰ CONJ G235 ἀφθάρτου, A-GSF G862 διὰ PREP G1223 λόγου N-GSM G3056 ζῶντος V-PAP-GSM G2198 θεοῦ N-GSM G2316 καὶ CONJ G2532 μένοντος·V-PAP-GSM G3306

LXXRP



KJV
23. Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.

KJVP
23. Being born again, G313 not G3756 of G1537 corruptible G5349 seed, G4701 but G235 of incorruptible, G862 by G1223 the word G3056 of God, G2316 which liveth G2198 and G2532 abideth G3306 forever G1519 G165 .

YLT
23. being begotten again, not out of seed corruptible, but incorruptible, through a word of God -- living and remaining -- to the age;

ASV
23. having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.

WEB
23. having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains forever.

ESV
23. since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God;

RV
23. having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.

RSV
23. You have been born anew, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God;

NLT
23. For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God.

NET
23. You have been born anew, not from perishable but from imperishable seed, through the living and enduring word of God.

ERVEN
23. You have been born again. This new life did not come from something that dies. It came from something that cannot die. You were born again through God's life-giving message that lasts forever.



Notes

No Verse Added

Πετρου Α΄ 1:23

  • ἀναγεγεννημένοι V-PPP-NPM G313 οὐκ PRT-N G3756 ἐκ PREP G1537 σπορᾶς N-GSF G4701 φθαρτῆς A-GSF G5349 ἀλλὰ CONJ G235 ἀφθάρτου, A-GSF G862 διὰ PREP G1223 λόγου N-GSM G3056 ζῶντος V-PAP-GSM G2198 θεοῦ N-GSM G2316 καὶ CONJ G2532 μένοντος·V-PAP-GSM G3306
  • GNTERP

    αναγεγεννημενοι V-PPP-NPM G313 ουκ PRT-N G3756 εκ PREP G1537 σπορας N-GSF G4701 φθαρτης A-GSF G5349 αλλα CONJ G235 αφθαρτου A-GSF G862 δια PREP G1223 λογου N-GSM G3056 ζωντος V-PAP-GSM G2198 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 μενοντος V-PAP-GSM G3306 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 αιωνα N-ASM G165
  • GNTWHRP

    αναγεγεννημενοι V-PPP-NPM G313 ουκ PRT-N G3756 εκ PREP G1537 σπορας N-GSF G4701 φθαρτης A-GSF G5349 αλλα CONJ G235 αφθαρτου A-GSF G862 δια PREP G1223 λογου N-GSM G3056 ζωντος V-PAP-GSM G2198 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 μενοντος V-PAP-GSM G3306
  • GNTBRP

    αναγεγεννημενοι V-PPP-NPM G313 ουκ PRT-N G3756 εκ PREP G1537 σπορας N-GSF G4701 φθαρτης A-GSF G5349 αλλα CONJ G235 αφθαρτου A-GSF G862 δια PREP G1223 λογου N-GSM G3056 ζωντος V-PAP-GSM G2198 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 μενοντος V-PAP-GSM G3306 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 αιωνα N-ASM G165
  • GNTTRP

    ἀναγεγεννημένοι V-PPP-NPM G313 οὐκ PRT-N G3756 ἐκ PREP G1537 σπορᾶς N-GSF G4701 φθαρτῆς A-GSF G5349 ἀλλὰ CONJ G235 ἀφθάρτου, A-GSF G862 διὰ PREP G1223 λόγου N-GSM G3056 ζῶντος V-PAP-GSM G2198 θεοῦ N-GSM G2316 καὶ CONJ G2532 μένοντος·V-PAP-GSM G3306
  • KJV

    Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
  • KJVP

    Being born again, G313 not G3756 of G1537 corruptible G5349 seed, G4701 but G235 of incorruptible, G862 by G1223 the word G3056 of God, G2316 which liveth G2198 and G2532 abideth G3306 forever G1519 G165 .
  • YLT

    being begotten again, not out of seed corruptible, but incorruptible, through a word of God -- living and remaining -- to the age;
  • ASV

    having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.
  • WEB

    having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains forever.
  • ESV

    since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God;
  • RV

    having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.
  • RSV

    You have been born anew, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God;
  • NLT

    For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God.
  • NET

    You have been born anew, not from perishable but from imperishable seed, through the living and enduring word of God.
  • ERVEN

    You have been born again. This new life did not come from something that dies. It came from something that cannot die. You were born again through God's life-giving message that lasts forever.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References